Роман, появившийся вовремя.

М.Гуськов «Дочка людоеда или приключения Недобежкина» ЧАСТЬ 1

 


 

Прежде всего, Михаил Павлович Гуськов – наш современник, человек интересный и талантливый. Поэт, каких, к сожалению, мало. Основная часть его поэзии – это патриотические произведения, заставляющие чувствовать и думать. Есть и лирические стихотворения – из некоторых получились песни-хиты. Гуськов – неоднократный Лауреат Песни Года. Например, Александр Малинин впервые вышел на большую сцену с песнями на стихи Михаила Гуськова. Вся страна помнит слова: «Я хотел в город въехать на белом коне…» Многие до сих пор уверены, что слова этого хита – народные. Песни на слова Гуськова были и есть в репертуарах Добрынина, Кадышевой, Азизы, Билль и других известных исполнителей советской и российской эстрады.

Михаил Гуськов – автор сотен ёмких по содержанию и сатирических по окраске афоризмов, метких и юмористических фраз.

Его исторические статьи (Гуськов – профессиональный историк), опубликованные в московской прессе и многочисленные выступления вызывали и вызывают неизменный интерес.

Роман «Дочка людоеда или приключения Недобежкина» Михаил Гуськов написал в 1993 году. Издательство «Вагриус» опубликовало роман в 1994 и 1996 годах общим тиражом двадцать пять тысяч экземпляров. Произведение насыщено необыкновенными событиями и галереей ярких образов. Оно вызвало большой общественный резонанс: практически ни одна крупная столичная газета не обошла его своим вниманием. Статьи были разные: большие, крошечные, хвалебные, критические, но не было ни одной серьёзной литературоведческой публикации. Прошло более 20-ти лет. И новое поколение с этим произведением пока что не знакомо.

Роман Михаила Гуськова «Дочка людоеда» уникален тем, что он предназначен для всех категорий читателей – от неискушённых до начитанных. Однако при этом следует заметить, что многое в произведении будет доступно исключительно людям образованным и осведомлённым.

Автор не заигрывает с читателями, он с ними играет открыто и азартно. На страницах романа упоминается и обыгрывается огромное количество сказок, пословиц и поговорок. Писатель обращается непосредственно к своим читателям: объясняет, предлагает, ободряет, но никогда не настаивает на своей точке зрения.

В 1912 году в России вышел сборник сказок известного итальянского писателя Луиджи Капуана (1839-1915). Составителем и переводчиком была М.Ф.Андреева (1868-1953) – известная актриса и русская революционерка. В сборник вошли, в частности, сказки: «Фея-Цветок», «Иголка», «Золотые пёрышки», «Король Гром», «Дочь людоеда» и другие.

Большое влияние на творчество Михаила Гуськова оказали такие писатели как Н.Гоголь, А.Толстой, М.Булгаков.

На протяжении всего романа М.Гуськов активно общается со своими читателями. Публикуем отрывки этих обращений:

«Но тем, кто не согласен с нами, не запрещается иметь любое мнение, а иногда даже разрешается высказывать его публично. Наше дело намекнуть читателю, а выводы пусть он делает сам».

«Наша повесть приключенческая, а не моралистическая. Если мы и касаемся душевных или нравственных мотивов поведения наших героев, то лишь по необходимости, чтобы дать читателю более прописанные портреты наших героев.

За обеденным столом всегда происходят самые интересные разговоры и разражаются самые большие скандалы».

«Вот так, дорогой читатель, трезво мыслят злые волшебницы, попробуй высватай у такой мамочки её дочку, особенно если ты не косая сажень в плечах, не красавец семи пядей во лбу, не владелец четырёхкомнатной квартиры на Кутузовском проспекте и не имеешь зимней дачи в Малаховке, а под кроватью хотя бы маленького чемодана с изумрудами».

«Если у вас папа злой волшебник и мама злая волшебница, не огорчайтесь, что вы станете доброй волшебницей, потому что минус на минус даёт плюс только в алгебре, а в жизни минус на минус даёт минус в квадрате».

«…я не советую читателю слишком доверять нашему описанию иерархии нечистой московской силы, потому что оно получено со слов самих представителей этого таинственного мира, а сами мы были только объектами происходящих с нами событий. Так, например, автору этих строк удавалось летать над Москвой и подниматься на крыши, он даже был знаком с Агафьей и Завидчей, но слава Богу, мельком и при всём к ним почтении и уважении не претендует на более тесное знакомство с подробностями их приватной жизни. Наше описание ограничивается лишь тем, что они сами сочли возможным нам поведать, да рассказами нескольких участников нашего повествования».

«Если кто-то и возьмётся спорить… и даже приведёт исторические примеры, якобы подтверждающие, что и бедные побеждают богатых храбростью или уменьем, дорогие читатели, посмейтесь над этими наивными людьми и верьте мне, я желаю вам добра. Запомните истину: золото побеждает шпагу, золото побеждает всё. А все остальные истины придумали богатые, чтобы легче было дурачить бедных».

«Правильно говорят, кнут и пряник правит человечеством».

«Каждый, кому удавалось быстро завладеть большой суммой денег или неожиданно познакомиться не просто с красивой, а с очень красивой девушкой, знает, как трудно их удержать. Красавица выманит деньги, а красавицу сманит кто-нибудь другой».

«Прошу читателей запомнить этого молодого человека по кличке Фоторепортёр, хотя больше в этой части наших повествований мы с ним не встретимся».

«Всё равно, женщина ли вы или мужчина, даже если вы и по возрасту не подходите для классов школ злых волшебников и волшебниц, не, если вы найдёте подход к сердцу директрисы, она применит своё волшебство, и, как дуновение ветерка пушинку, подхватит вас фортуна и понесёт, понесёт.

Роман особенно интересно читать, если возникают конкретные ассоциации с ранее прочитанными художественными произведениями. Например, забавный и незабываемый Витя Шелковников, вероятно, прямой потомок знаменитого Остапа Бендера. Его неуёмные комплименты и наивные многочисленные попытки произвести благоприятное впечатление автор сопровождает метким замечанием: «Сахарный завод заработал на полную мощность».

Глава 14-ая в романе «Дочка людоеда» - «Утро сверхчеловека» - автоматически заставляет реагировать вашу память: А.Толстой «Хмурое утро» и 20-ая глава – «Человек и сверхчеловек» в романе «Титан» Т.Драйзера.

В первой книге романа М.Гуськова «Дочка людоеда» описаны всего «два первых праздничные дня, прошедшие с момента убийства Ангия Елпидифоровича Хрисогонова и начиналось утро первого дня будней. В тумане предутренних сумерек...»

В общем, было хмурое утро…

Читая главу «Венчание» в «Дочке людоеда» вы почти оказываетесь на булгаковском балу («Мастер и Маргарита»). Во многих художественных произведениях поднимается тема нравственного и морального воспитания. Читаем у А.Толстого («Похождения Невзорова или Ибикус»): «Война разрушила моральное воспитание. Массы людей не успевают подвергнуться ему, проходят мимо Школы добродетели. Героиня гуськовского романа «…училась в классе, который называется «чистота». Чистота это уже не невинность, но это ещё и не «добродетель».

Повесть Алексея Толстого «Похождения Невзорова или Ибикус» была закончена в 1923 году.

Роман Михаила Гуськова «Дочка людоеда или приключения Недобежкина» - в июне 1993 года.

Между созданием этих литературных произведений прошло 70 лет, они хронологически обрамляют эпоху коммунизмы – с революции 1917 года по конец 80-х годов, начало перестройки. В описываемых в произведениях событиях происходит смена строя, изменение «морального кодекса», переоценка жизненных ценностей и мотиваций отдельно взятой личности в окружающем её мире хаоса и разрушений.

Даже антиалкогольные кампании проводятся одинаково «глупо и грубо». Читаем у А.Толстого: «Жить стало скучнее. Спиртные напитки запретили».

И даже гуськовская ведьма Агафья не пьёт, ссылаясь на закон.

И всё тот же булгаковский жилищный вопрос. Агафье спустя полвека ещё не дали квартиру – ждёт. Прошло ещё двадцать лет, а некоторые 90-летние участники ВОВ ещё не дождались. К 70-летию со дня Победы не всех пока осчастливили…

Ленинские горы в Москве опять стали Воробьёвыми горами, как при А.Толстом. (Именно это переименование было предсказано в романе М.Гуськова «Дочка людоеда»).

Например, подробное описание уничтожения немодных и старых предметов одежды героев можно найти на страницах романа М.Гуськова «Дочка людоеда».

А в наши дни (в течение нескольких последних лет) на телевизионном канале СТС с большим успехом идёт передача «Снимите это немедленно». В рубрике «тотальная ликвидация» есть так называемая «машина-убийца», которая уничтожает гардероб участницы передачи: после нажатия кнопочки, из машины выскакивают разрезанные на мелкие кусочки вещи. Именно эта рубрика является оригинальной «фишкой» передачи, отличая её от многочисленных прошлых и настоящих передач на различных каналах ТВ, посвящённых моде и её влиянию на имидж человека.

А на канале ТНТ в передаче «Перезагрузка» два симпатичных молодых человечка: стилист и визажист сжигают, веселясь, на костре одежду участницы передачи… В общем, «ваша песня не нова…» вспоминались слова романса при просмотре этих передач…

Читаем в романе:

«Как вы распорядитесь своей старой одеждой? – задал друзьям неожиданный вопрос Вольдемар Францевич. – У на с есть дополнительные бесплатные услуги. Первое, мы отправляем старую одежду на дом клиенту, - второе – пускаем в комиссионную продажу, третье – отправляем в утиль или, по желанию, подвергаем её кремированию.

Недобежкин задумался. А собственно, почему он захотел унести с собой свою старую одежду? Что было дорогого для него в его старом костюме, в галстуке, в разношенных и уже изношенных туфлях?

Петушков: - Отправьте в комиссионную продажу на воспомоществование неимущих.

- Хорошо, - согласился Недобежкин, - ты, Витя, сохранишь свой костюмчик, а я сожгу.

- Давайте ваш пакет. Открываем дверцу. Брюки, пиджак, пардон, бельё и придавим туфельками, а сверху – носочки, как флаг.

Особенно следует отметить, что роман М.Гуськова написан добротным стилем, в лучших традициях русских писателей. Классика изложения придаёт тексту ясность, точность высказывания и доступность в усвоении прочитанного. Давайте сравним, предлагаем вашему вниманию отрывок из повести А.Толстого «Похождения Невзорова или Ибикус»:

«Он оглянулся по сторонам, опять вошёл в лавку и, притворив за собой входную железную дверь, заложил её на щеколду.

Кинулся к бюро. Нажал щеколду. Крышка отскочила. В глубине потайного ящика он нащупал толстые пачки денег».

Отрывок из романа М.Гуськова «Дочка людоеда или приключения Недобежкина»:

«Аркадий Михайлович на цыпочках подошёл к входной двери, выглянул на лестничную клетку и прислушался – всё было тихо. Он осторожно закрыл дверь, задвинул засов и навесил цепочку…

Аспирант вытащил газетный свёрток, из которого на пол змейкой скользнула толстая золотая цепь с драгоценными украшениями».

Художественная особенность романа М.Гуськова «Дочка людоеда» состоит в том, что при своей доступности для всех категорий читателей он обладает уникальной избранностью.

 

Самые непосредственные, читая, прихихикивают (юмора на страницах романа действительно много) и с удовольствием отгадывают «что из какой сказки взято». Люди поопытнее «необыкновенные приключения примеряют на себя». Начитанные и думающие сумеют дополнительно многое прочитать между строк…

Вспомним жизненный путь толстовского героя Невзорова: заглавный герой произведения А.Толстого «Похождения Невзорова или Ибикус» на протяжении всей повести находится в вечном побеге от действительности, активно «обозревает» окружающую его среду обитания и настойчиво ищет вожделенное «райское место» для своего благополучного существования. Именно в процессе поиска формируется его мировоззрение, «взор на мир». Не находя «места под солнцем», Невзоров сам становится Ибикусом, повелителем окружающих его обстоятельств.

В Петербурге Революция. «Надо уезжать». И он «действительно выехал в Москву». Однако Революция охватывает и Москву. «Невзорову удалось ускользнуть от ареста, - он выскочил через окно в уборной, унося в мешочке полугодовой доход игорного дома. Надо было бежать из Москвы».

Сделав себе удостоверение «артиста Государственные театров», он сбегает в Харьков. «Харьков опьянил его», и он приобрёл усадьбу в Малороссии: «Дом был с колоннами и даже с двумя львами на кирпичных столбах». Невзоров прикупил паспорт и документы на имя графа де Незора. После мужицкого погрома в имении ему пришлось пешком добираться до станции. Семён Иванович «бросился на юг», где ему довелось стать счетоводом – казначеем у атамана Ангела.

«Семён Иванович очнулся от холода. Около него валялся сундук с казной. Вынул из сундука свёртки с царскими десятирублёвками, пересчитал: семь штук, - рассовал их по карманам и побрёл, придерживая поясницу, прочь от места битвы».

«Он благополучно добрался до Одессы, стоял конец февраля 1919 года».

Далее читаем: «Что за чудо – Дерибасовская улица в четыре часа дня, когда с моря дует влажный мартовский ветер». Герой покупает «честный» паспорт «на имя греческого подданного, Семилипида Навзараки и решает «бежать навсегда в Европу. Там с хорошими деньгами, - он это знал по кинематографу, - жизнь – сплошное наслаждение».

А вот «привяжется этакий Ибикус, и – пошло всё кувырком. Ох, бежать, бежать, Невзоров…» И он действительно «…бежал за границу с твёрдым намерением найти там покойное и солидное место под солнцем». Однако «скверно было на душе у Семёна Ивановича… Удрать, а куда?» И мечталось ему «заехать в такую безобидную землю», где спокойно «сидишь за самоварчиком, и ни одна рожа не лезет к тебе смущать покой».

Смысл всех похождений Невзорова – «бочком пробирайся к счастью».

А тем временем «шумно и беспокойно стало на Мраморном море, на скалистом острове Халки». Предприимчивому Невзорову трудно было развернуться на маленьком острове, «он представлял себе шумные улицы Константинополя, полные дураков».

По мнению автора повести «…в герои для повести Семён Иванович никуда не годился».

В Константинополе он стал сводником и сутенёром, решив открыть «Сераль принцесс московит, или Салон аристократки».

Присматривая потенциальных кандидатур, он думал: «Эта будет первая, назовём её княжна Тараканова.

- Торгую женщинами, - солидно ответил Семён Иванович».

Вновь разбогатеть ему помогло также проведение мероприятий под названием: «Бега дрессированных тараканов. Народное русское развлечение».

Почувствовав прежнюю силу, мысленно прокручивает в голове одну за другой сцены: «Позвольте представиться: Семён Невзоров, яркая личность, король жизни. – испытывал прилив сатанинского тщеславия». И вообще, «в голове у него звенело, в глазах прыгали золотые иглы. И будто внутри него проговорил оглушительный голос: император Ибикус Первый».

Прощаемся с героем, когда «Семён Иванович прошёлся по двору, чуть-чуть даже прихрамывая и опираясь на тросточку. Он сам – Ибикус. Заманчивая надпись: «Салон-ресторан с аттракционами – Ибикус».

Как известно, Ибикус – это символ смерти или говорящий череп в колоде карт.

«Однажды он (Невзоров) купил на Аничковом мосту у мальчишки за пятак «полную колоду гадальных карт девицы Ленорман, предсказавшей судьбу Наполеона. Дома, после вечернего чая, разложил карты, и вышла глупость: «Символ смерти, или говорящий череп Ибикус».

У М.Гуськова тоже когда-то была (возможно, есть и сейчас) колода необыкновенных карт. В середине 90-х годов он даже подготовил о них материал, оформив его своими собственными рисунками для журнала «Чудеса и приключения». К сожалению, по чистой случайности, этот интересный материал так и не был опубликован.

Роман М.Гуськова «Дочка людоеда или приключения Недобежкина» остался без продолжения, о котором автор сообщал на обложке книги. Именно эта незавершённость полностью соответствует фамилии заглавного героя, который ещё не добежал, не достиг своей жизненной цели. Однако «Михайлович» молод, умён, везуч и, конечно же, в меру положителен, поэтому скорее всего – добежит.

С моей точки зрения эти два произведения нужно рассматривать как некое художественное обрамление 70-летнего исторического периода нашей страны. Кровавое «Хмурое утро» и такой же кровавый закат в наступившей окружающей тьме, при перегоревшей лампочке Ильича.

Читаем А.Толстого: «Многие события, большие дела произошли с той поры; заехали в пропасть, перевернулись кверху колёсами… Наступал конец света. Шатался имперский столп. Страшное слово – Революция – летало по улицам и дворам».

В конце того же века зазвучали слова «Распад», «Развал» и «Разгул» - не менее страшные слова, чем «Революция»… и опять «шатался имперский столп».

Предлагаю окунуться в события, изложенные в вышеупомянутых произведениях А.Толстого и М.Гуськова. Вместе с заглавными героями Невзоровым и Недобежкиным вновь пережить их похождения и приключения.

А.Толстой:

«Подходит ко мне старая, жирная цыганка: «Дай погадаю, богатый будешь, - и – хвать за руку: - Положи золото на ладонь».

В совершенно трезвом виде вынимаю из кошелёчка пятирублёвый золотой, кладу себе на ладонь, и он тут же пропал, как его и не было. Я – цыганке: «Сейчас позову городового, отдай деньги». Она, проклятая, тащит меня за шиворот, и я иду в гипнотизме, воли моей нет, хотя и в трезвом виде. …задирает юбку и моей рукой гладит себя по паскудной ляжке, вытаскивает груди, скрипит клыками».

М.Гуськов:

Старуха-кокетка, ведьма: «Агафья расхохоталась, поднялась на ноги, кокетливо подобрала туфлю, свалившуюся у неё с ноги, когда она барахталась в сети, и демонстративно надела, при этом задрав ногу так, что и без того короткая юбка поднялась ещё выше».

Бюро, диваны, кресла, вазы, – все это было опрокинуто, торчало кверху ножками, валялось в обломках, на полу разбросаны бумаги, осколки фарфора. Здесь боролись и грабили. Семен Иванович выскочил на улицу. Перевел дух. Свежесть вернула ему спокойствие. Он оглянулся по сторонам, опять вошел в лавку и, притворив за собой входную железную дверь, заложил ее на щеколду.

Осторожно отодвигая поваленную мебель, он стал пробираться к стене, где стояло карельское бюро. Вдруг ужасно, на весь магазин, что-то застонало, и сейчас же Семен Иванович наступил на мягкое. Он отскочил, закусил ногти. Из-под опрокинутого дивана торчали ноги в калошах, в клетчатых, знакомых брюках. Антиквар опять затянул «ооооо» под диваном. Семен Иванович схватил ковер, бросил его поверх дивана, повалил туда же книжный шкаф. Кинулся к бюро. Нажал щеколду. Крышка отскочила. В глубине потайного ящика он нащупал толстые пачки денег».

М.Гуськов:

«Аспирант приставил к шкафу трехногий табурет, схватил сумочку.

— Ой! Да у вас в ней что, железо, что ли?! — вскрикнул он, поднатужась, чтобы поставить ее наверх, но тут ножка у табурета подломилась, и он повалился прямо на старика. Старик зажмурился, отвернул лицо к стене — бац! — и баульчик всей тяжестью ударил его в висок. Недобежкин вскочил, на клонился над стариком — Ангин Елпидифорович Хрисогонов был мертв.

Аркадий Михайлович на цыпочках подошел к входной двери, выглянул на лестничную клетку и прислушался — все было тиха Он осторожно закрыл дверь, задвинул засов и навесил цепочку, потом постучал к соседям по коммунальной квартире — никто не отозвался, они точно были на даче. Вдруг у него мелькнула догадка, он вбежал в комнату и сунул руку в сумку старика.

— Так и есть! — в сумке что-то звякнуло.

Аспирант вытащил газетный сверток, из которого на пол змейкой скользнула толстая золотая цепь с драгоценными украшениями.

Свет! Он выключил свет и уселся на стул подальше от покойника. Вдруг ему показалось, что убитый зашевелился и привстал. Аспирант в панике зажег свет. Старик лежал все так же недвижимо. Недобежкина прошиб холодный пот».

А.Толстой:

«Эвакуация» в переводе на русский язык значит – «спасайся, кто может». Прошевелите одними губами магическое, ибикусово слово: «эвакуация», – ай, ай, ай!..

Муж уезжает в одном направлении на пароходе, жена на поезде в другом…

…один гвардеец, который так заискивал, целовал ручки, – вдруг хватил дельцову мадам ножнами по шляпе и спихнул ее с вагонной площадки…

Человек вывертывается наизнанку, как карман в штанах, – едет, скачет, а то и просто бежит пешком с тремястами карбованцев, не годных даже на скручиванье собачьей ножки, в курточке из материи, предназначенной для других целей. В голове дребезжит, будущее совершенно неопределенно. Говорят – русские тяжелы на подъем. Неправда, старо. Иной, из средних интеллигентов, самой судьбой определен жить и умереть в захолустье, а глядишь – сидит на крыше вагона, на носу – треснувшее пенсне, за сутулыми плечами – мешок, едет заведомо в Северную Африку…

Население из центра города колесом скатилось в порт… Здесь, на бульваре, бродили те, кто не мог уехать, и остекленевшими глазами глядели на пароходы, на черные дымы из труб. Об этой лучезарной жизни кричали пароходы на внешнем рейде, – увооооозим за граниииииицу!

– Господин офицер, – шумели у сходней, – да пропустите же меня, у меня ноги больные… Двое суток ждем, это издевательство какое-то над личностью…»

М.Гуськов:

«Если вы молодая девушка или юноша, полный надежд, и живете в глуши, мимо которой раз в год проносится поезд счастья или проплывает корабль удачи, то у вас есть шанс прыгнуть на их подножку или трап и скорее всего сорваться, но все-таки попробуйте испытать этот единственный шанс из тысячи, и, может быть, вам повезет. Рискните! Поезд лишь на секунду притормозит, а корабль лишь на мгновение замедлит свой ход, и если вы начнете сомневаться, знайте — вы погибли, вы упустили свой шанс. Если же вы очертя голову прыгнули и удержались на подножке, то теперь рассчитывайте каждое свое движение, но действуйте — стучите, умоляйте кондуктора открыть вам дверь вагона или упрашивайте капитана, чтобы он пустил вас хотя бы в машинное отделение, и вам отворят. Знайте, главное — это попасть на поезд счастья или сесть на корабль удачи хоть юнгой, хоть зайцем. Теперь все зависит от вас, действуйте, используйте свой шанс и помните: он у вас всегда один из тысячи, но у тех, кто не рискнул — шансов нет. Так что смелее прыгайте на подножку поезда или на узкий трап».