Ганн-Хиллская дорога в Бронкс. Анри Фордстон


 

Анри Фордстон проехал добрую сотню миль и только ради того, чтобы собственными глазами увидеть некого юношу, который, если верить слухам, взобрался на пару сколов выше самого Анри. Крепко вцепившись в руль, он пристально смотрел на дорогу; ещё поворот, и Фордстон окажется у цели. В западном ущелье располагался  Hütte in den Bergen. Опять же, если верить слухам, юноша перебрался туда с единственной целью – покорить наивысшую точку хрустальной горы. Трудно угадывались нынешние намерения Фордстона и чувства, которые двигали им – ревность, зависть, любопытство или желание увидеть преемника.  

 Пока опытный скалолаз мчал по дороге, ни о чём не подозревающий Тэдди Торрес варил американский суп. Чем более он загустевал, тем более становился американским. На сегодня Тэдди запланировал тактическую тренировку;  у него не было инструктора, и за свою подготовку он в полной мере отвечал сам. На земле, если так можно выразиться, у Торреса остался домик, который он сдал внаём. А его приятель Фрэнк подвизался приносить ему самое необходимое.  

- Эй, ты, как тебя зовут? – раздалось вдалеке.

На краешке пологого спуска, выпрямившись во весь рост, стоял Анри. На нём были модные сапоги, джинсы и клетчатая рубашка. В юноше, помешивающим суп, Фордстон не узнал отменного скалолаза.  

- Тэдди Торрес, - ничуть не удивившись появлению незнакомца, ответил молодой человек.

- Послушай, Тэдди, - Анри подошёл ближе, - мне надо найти здесь в горах одного человека. Поможешь?

Юноша неуверенно пожал плечами.

- Кстати, - продолжил  «незнакомец», - меня зовут Анри Фордстон.

- А я тебя узнал, - и снова в голосе Тэдди не прозвучало ничего, что могло бы выдать его отношение к Фордстону. Ты позировал для «L'érotisme», а ещё ты превосходный альпинист.

При упоминании  слова «L'érotisme», Анри вздрогнул. Он надеялся, что единственная  фотография в бронкском журнале не «ославит» его на весь свет. Он дорожил репутацией альпиниста более всего, и уже не раз пожалел, что связался с сэром Блэйком, клубом и прочим, чуждым его натуре.

- Так ты поможешь мне найти человека? – опасаясь услышать ещё что-нибудь «из Бронкса», быстро проговорил Анри.

- Конечно, - Тэдди наконец-то, посмотрел на Фордстона. Только сперва мы съедим этот суп.

И он знаком предложил гостю присесть.

- Кого будем искать?

Когда Фордстон сел рядом, и Тэдди разглядел его лицо, и осознал, что этот человек – великий Анри Фордстон, не единожды покорявший сколы хрустальной горы, в нём пробудился интерес к каждому слову, к каждому взгляду и жесту этого человека. 

 

- Хочу посмотреть на парня, будто бы взбирающегося выше меня, - с аппетитом принявшись за суп (Тэдди отлично его готовит), ответил Анри.

- Просто посмотреть? Зачем? – напряжённо спросил Торрес.

Его испугали слова Фордстона. Уж не захочет ли великий скалолаз запретить ему, Торресу, заниматься любимым делом? До какой степени превосходство в два скола юноши над Анри могли задеть самолюбие последнего? «А что, если Фордстон просто сбросит меня к подножью?»  - пронеслось у Тэдди в голове.

- Ты здорово готовишь! – отодвинув пустую тарелку, сказал Анри. Настоящий американский суп!

Потом добавил:

- Да, просто посмотреть. А там будет видно.

Смятение отобразилось на лице Торреса. Невольно он подался назад, подальше от Анри, тем не менее, расстояние  между ними оставалось в пределах метра. Неожиданно Фордстон схватил юношу за руку.

- Постой! - Фордстон разве, что не стукнул себя по голове, - ты приятель того самого скалолаза, который надеется покорить хрустальную гору?

Торрес не знал, что сказать. В растерянности он неопределённо кивнул головой, и Фордстон расценил этот жест как согласие.

- И что ты так насторожился? – усмехнулся Анри. Уж не думаешь ли ты, что я всерьёз воспринял этого скалолаза? Тем более, счёл его своим соперником? А, может быть, тебе кажется, что я приехал сюда, дабы с ним поквитаться? – словно читая мысли Тэдди, продолжил угадывать Анри.

Молодой человек сидел молча и искоса поглядывал на Фордстона. Потом он вспомнил о запланированной тренировки, которую, по всей видимости, будет вынужден пропустить.

- Как его зовут?

Делая вид, что его это интересует между прочим, Анри встал и принялся оправлять на себе одежду.

 Тэдди промолчал. Не найдя подходящего имени, или же не желая обманывать человека, чей талант не мог вызвать ничего, кроме восхищения.

Казалось, мимо горы проплыло солнце. Когда ты находишься на нижних сколах, тебе всегда кажется, что ты на небесах. Но поднимаясь выше, начинаешь видеть, что небеса ускользают от тебя – теперь они даже дальше, чем, когда ты стоял на земле.

 Тэдди задумчиво глядел в некую точку, замеченную только им. Потом тихо спросил:

- Ты бы не составил мне компанию на переходе горного хребта?

Елена Чапленко

Отрывок из одноимённой повести

Фото - Галины Бусаровой