Древнеегипетские хирургические папирусы Смита, Херст и Эберса


        Среди медицинских папирусов особое место занимает хирургический папирус Эдвина Смита. Примечательно, что учёный родился в 1822 году, который не без основания считается годом рождения науки египтологии. В этом году французский учёный Ф.Шампольон официально проинформировал научную общественность о расшифровке им древнеегипетских иероглифов, что и послужило фундаментом в здании новой науки.

Увлечение древней историей привело молодого американца Э.Смита вначале в Лондон, а затем в Париж, где он стал первым американцем, получившим серьёзную профессиональную подготовку по египтологии. После завершения обучения Э.Смит более чем на 20 лет поселяется в египетском городе Луксоре, уникальном сосредоточии памятников древней культуры.

20 января 1862 года Эдвин Смит купил у местного торговца Мустафы Ага папирус в превосходном состоянии, о чём сделал соответствующую запись в своём дневнике. Через два месяца у этого же торговца он покупает фрагменты, как оказалось в дальнейшем, этого же папируса. Однако, хитроумный торговец обманул американца. Ранее обрезав плохо сохранившуюся начальную часть папируса, Мустафа Ага наклеил её на болванку и продал её. В дневниках Э.Смита не сохранилось никаких упоминаний о том, что Мустафа Ага сообщал об обстоятельствах и месте находки папируса. Возможны два варианта: либо торговец сообщал явную ложь и учёный не счёл необходимым фиксировать это в своём дневнике, либо торговец отказался сообщать что-либо конкретное.

Без сомнения Э.Смит прекрасно понял содержание текста папируса и высоко оценил его, но каких-либо попыток подготовить и опубликовать перевод данного папируса он не предпринимал. Учёный не делал тайны из своей находки и с гордостью демонстрировал папирус египтологам, посещающим Луксор. В связи с тем, что по содержанию папирус коренным образом отличается от других известных в то время медицинских трактатов, что его сочли искусной подделкой, повышенного интереса к нему проявлено не было и вскоре о нём забыли.

В 1906 году уже после смерти Э.Смита его дочь передала папирус Нью-Йоркскому историческому обществу. Только через 15 лет Совет общества принял решение осуществить перевод древнего папируса и обратился к известному египтологу Джеймсу Брестеду. В связи с большой занятостью административными проблемами Д.Брестед намерен был отказаться от предложения Совета, но беглое ознакомление с текстом папируса буквально потрясло учёного, и он с энтузиазмом принялся за перевод. Проделав огромный объём работы, Д.Брестед в 1903 году опубликовал превосходный перевод древнейшего хирургического папируса.

В тексте папируса Эдвина Смита отсутствуют какие-либо сведения, которые бы позволили установить дату его создания. Это оказалось возможным сделать с помощью палеографической и лингвистической экспертиз. Как известно, в связи с тем, что на папирусах писали кисточкой, то иероглифы, имеющие прямые линии и чёткие углы и явно картинный характер, деформировались и видоизменились. Постепенно были созданы каноны иератического письма. Для наглядности, если назвать иероглифы печатным шрифтом, то иератическое письмо – это рукописное письмо. Естественно, что с годами «рукописное письмо» подвергалось изменениям палеографического характера. Особенно заметно это проявлялось после внешних нашествий и внутренних неурядиц, приводящих к изменению сложившегося уклада. По этой причине выделяют письмо Древнего царства (XXVIII-XXIII вв. до нашей эры), Среднего царства (XXI-XVIII вв. до нашей эры) и Нового царства (XVI-XI вв. до нашей эры). По заключению экспертов, папирус Эдвина Смита исполнен письмом Среднего царства и наиболее вероятной датой его создания считается XVII в. до нашей эры.

На основании изучения текста папируса и использования древним автором отдельных слов и фраз лингвисты полагают, что данный папирус является копией более древнего документа времён Древнего царства.

Восстановленный папирус Эдвина Смита состоит из 12 листов, склеенных вместе, высота папируса меняется от 32,5 до 33,0 см, что соответствует обычной высоте папирусных листов Среднего царства. Общая длина папируса составляет 4 м 68 см, утерянной, по всей видимости, является только одна первая колонка текста, т.е. первоначальная длина папируса была около 5 метров. О содержании несохранившейся колонки можно строить любые догадки, особенно, если учесть, что в первом сохранившемся описании приведено разъяснение важнейшей ключевой фразы: «если ты обследуешь человека…»

Текст папируса разделён на 22 колонки, из которых 17 колонок с 377 строками располагаются на лицевой стороне, а 5 колонок, вернее 4 с половиной, с 92 строками исполнены на оборотной стороне.

По содержанию 17 колонок на лицевой стороне составляют часть хирургического трактата из последовательных и взаимосвязанных описаний 48 различных травм, начиная с повреждения черепной коробки и заканчивается описанием повреждения позвоночника буквально на полуслове. На оборотной стороне папируса излагаются тексты восьми магических заклинаний, двух рецептов лечения женских болезней, составы двух косметических мазей, описание приёма омолаживания старого человека и состав лекарства при болезни ануса.

В оригинале текст папируса исполнен непрерывно. Описание конкретного случая разделяется изменением цвета чернил. Название травм и пояснения, начинающиеся словами «что касается фразы…», исполнены красными чернилами, а остальной текст – чёрными. В переводе для удобства введена нумерация случаев и написание названия травмы, симптомов, заключений врача начинаются с красных строк. Например, случай 15 (Э.С. 15).

(от 14 до 17 строки 6 колонки).

Наставление относительно проколотой раны щеки.

Если ты обследуешь человека, имеющего проколотую рану щеки, если ты обнаружишь, что у больного появилась опухоль и заметны рваные концы раны на щеке,

Тебе следует сказать в отношении этого больного: «У него проколотая рана щеки. Эту болезнь я вылечу».

Тебе следует сделать перевязку с «имерец» и использовать жир и мёд ежедневно до полного выздоровления.

***

Папирус назван в честь члена правления Калифорнийского университета госпожи Фоеб Апперсон Херст (1842-1919гг.), которая осуществляла финансирование археологических экспедиций известного американского египтолога Дж.Рейзнера, проводившихся в период с 1899г. по 1905г. Весной 1901г. житель посёлка Дер-эль-Беллас в знак признательности за услуги, оказанные членами экспедиции, принёс в лагерь археологов свёрнутый в трубку древний папирус. Будучи опрошенным, крестьянин заявил, что два года назад он нашёл этот папирус во время строительных работ на своём участке, примыкающем к местному кладбищу. В течение двух лет крестьянин не касался своей находки. Внешний осмотр папируса подтвердил слова египтянина, папирус не разворачивался с очень давних времён. После изучения текста было установлено, что в папирусе изложено 260 предписаний медицинского характера. Папирус был передан в Американскую комиссию египетских древностей и был выставлен для обозрения в музее г.Сан-Франциско. В 1933г. этот уникальный медицинский папирус был передан музею Калифорнийского университета города Беркли.

Датой создания папируса Херст считается 1550г. до нашей эры. Можно полагать, что в тот период времени в Древнем Египте существовало большое количество сборников предписаний, систематизированных по заболеваниям человека. Такими сборниками, по-видимому, руководствовались врачи в крупных городах и храмах в соответствии со своей узкой специализацией. Эти же сборники использовались и для подготовки молодых специалистов. Эти папирусные свитки, ширина которых, как правило, была примерно 30см можно назвать «библиотечными». Помимо таких свитков существовали сборники предписаний, составленные странствующими или провинциальными врачами для своего личного пользования. Ширина таких папирусов не превышала 20см. Примером таковых является папирус Херст и Берлинский медицинский папирус №3039.

На основании изучения содержания папируса Херст можно полагать, что манускрипт был создан провинциальным врачом при посещении крупного медицинского центра, называвшегося «домом жизни». Врач или жрец по заданию врача скопировал только те предписания, которые могли представлять интерес в каждодневной практике, допуская при этом явные ошибки, повторы. Внося незначительные изменения и добавления. Возможно элемент случайности при ознакомлении с «библиотечными» папирусами не позволили автору папируса каким-либо образом осуществить систематизацию предписаний.

Существование такого папируса, как папирус Херст, может свидетельствовать о том, что в XVI-XV веках до нашей эры медицинские знания не относились к разряду канонизированных, тайных или священных. Врачам представлялась возможность делать копии с древних документов, вносить изменения и сохранять рекомендации более опытных коллег.

          Видимо, был прав Гомер, который в IV песне своей поэмы «Одиссея» писал: «…земля там (в Египте) богато обильная, много злаков рождает и добрых, целебных и злых, ядовитых, каждый там врач, превышающий знанием глубоких прочих людей…» В этой связи следует заметить, что о существовании в Древнем Египте сорока двух священных медицинских книг впервые упоминает греческий автор Клементий из Александрии, живший во II веке нашей эры, то есть в период, когда чтение древнеегипетских документов представляло определённые трудности.

Итак, в папирусе Херст приведены предписания по лечению внутренних болезней, кожных болезней, ортопедических заболеваний, а также ряд рецептов.

Приведём перевод предписаний хирургического характера по книге Chauncey D.Leake «The Old Medical Papyri», Kansas, 1952 (во многих публикациях принято обозначать конкретное предписание медицинских папирусов следующим образом: из папируса Херст – Х.260, из папируса Эберса – Э.877 и так далее):

Х.10 – Предписание по сращиванию костей – смесь различных ингредиентов для перевязки перелома в течение 4 дней.

Х.11 – Второе предписание – делается лубок из муки, сливок, мёда с добавлением ячменя.

Х.14 – Сращивание переломов костей. В состав лубка добавлен чертополох.

Х.15 – Предписание для лечения переломов рёбер. Смазать сливками и перебинтовать на 4 дня. Количественный состав не приводится.

Х.217 – Сращивание переломов костей. Лубок из теста, прикладываемый к ране с помощью бинтов. Приводится количественный состав ингредиентов.

Х.221 – Другое предписание. Лубок из теста с добавлением почек растений, мёда и камеди, прикладываемый к ране с помощью бинтов. Приводится количественный состав ингредиентов.

Х.224 – Другое предписание. Смесь камеди, жира, воска, прикладываемая к ране с помощью бинтов. Приводится количественный состав ингредиентов.

Х.227 – Другое предписание. Смесь масла с минералами, прикладываемая с помощью бинтов. Приводится количественный состав.

***

Уникальным документальным свидетельством достижений древнеегипетской медицины является папирус Эберса, названный в честь первого издателя Георга Эберса (1837-1889гг.), автора нескольких художественных книг о Древнем Египте. В 1873г. во время пребывания в Египте Эберс приобрёл этот папирус у американского египтолога Эдвина Смита, в тот период времени постоянно проживавшего в г.Луксоре. Сведений о том, где и при каких обстоятельствах Э.Смит приобрёл этот папирус не сохранилось.

Манускрипт представляет собой полосу папируса длиной 20,2м и шириной примерно 30см, на которой иератическим письмом нанесено 108 колонок текста с 20-22 строчками. По содержанию текст – это описание различных болезней, изложение рецептов лекарств, различные магические заклинания, способствующие выздоровлению, а также изложение некоторых теоретических рассуждений. Общее число предписаний составляет 877. По необъяснимой причине в папирусе имеются случаи повторения одних и тех же предписаний.

На оборотной стороне первой колонки помещена заметка с календарной датой, что даёт основание полагать, что папирус Эберса был составлен в 1550 год до нашей эры.

Начинается папирус Эберса следующими словами: «Начало глав о применении лекарств к любому органу человека (эта фраза написана красными чернилами). Я вышел из Гелиополиса вместе со Старшинами храма, Владыками защиты, Управителями вечности. Я вышел из Саиса вместе с матерью богов. Они дали мне защиту. Я знаю изречения, произносимые Владыкой всего при изгнании болезней бога и богини, усопшего и усопшей. Эти изречения касаются моей головы, моей шеи, моих плеч и моих членов. Я принадлежу Ра, который говорит: «Я спасу его от всех его врагов и будет его руководителем Тот, который дал письменность, который создал книги, который обучил искусству исцеления талантливых людей и врачей, своих приверженцев. Тому, кого бог любит, он дарует жизнь». Я – тот, кого бог любит, и он оберегает мою жизнь. Произноси это, когда применяешь лекарства ко всякому больному органу человекам. Действительно отличное средство, доказано это много раз».

На основании данного вступления можно сделать вывод о том, что в двух египетских городах (Гелиополисе и Саисе) некогда существовали крупные медицинские центры, которые в других источниках названы «домами жизни». В этих центрах, видимо, писцы переписывали медицинские тексты, компонуя различные предписания по просьбе заказчика-врачевателя.

В папирусе Эберса мы находим свидетельство существования в Древнем Египте замечательного учения. «Смысл врачебного секрета заключается в знании работы сердца и знании самого сердца. В человеческом организме имеются сосуды от сердца к каждому органу. И поэтому, когда врач, жрец богини Сехмет (хирург) или заклинатель касается рукой или своими пальцами головы больного, затылка, кисти, любой части желудка, рук или ног, он исследует сердце, потому что все органы имеют сосуды и сердце «говорит» с органами посредством сосудов». По существу это первое документально засвидетельствованное в истории человечества научное предположение о причинах болезней.

По содержанию папирус Эберса представляет собой сборник четырёх различных древних книг.

Первый тип – это сборник описаний болезненных симптомов, условно называемых монографией, с рекомендациями по лечению болезней. Монографии составлены по определённой схеме: название болезни, описание симптомов, формулировка заключения врача и перечень рецептов по лечению. В качестве примера можно привести монографии по сердечным заболеваниям (Э.188-Э.207) и хирургическому лечению опухолей (Э.856-Э.877).

Примечательно, что в хирургических рекомендациях не затрагивается лечение ран, переломов, вывихов, как это сделано в папирусах Эдвина Смита и Херст, а описываются изменения формы лимфатических узлов, нарывы, различные виды опухолей, рекомендуется производство разрезов, надрезов, применение прижигания.

Второй тип – это тексты двух очень важных теоретических трактатов о сердце и кровеносных сосудах. В этих трактатах предпринята попытка объяснить феномен жизни в категориях здоровья и болезней не с использованием мифологических или религиозных понятий, а в терминах умозрительной философии. В трактате сформулирован важный принцип: «смысл врачебного секрета заключается в знании работы сердца и знании самого сердца». Отдельные положения трактата о сердце перекликаются с пояснениями, сформулированными в папирусе Эдвина Смита (Э.С.1).

Третий тип – это компиляция кратких рецептов с описанием лечения внутренних болезней, а также глазных и кожных заболеваний.

Четвёртый тип – это тексты заклинаний, обращений к богам, использование амулетов и других магических средств, что отличает папирус Эберса от хирургического папируса Эдвина Смита. Хотя совершенно естественно, что для лечения переломов рук и ног или исправления вывиха челюсти врач должен производить конкретные действия, которые сформулированы в хирургическом папирусе. Вместе с тем больного внутренними болезнями врач сможет вылечить или улучшить его состояние магическими средствами и заклинаниями благодаря активизации внутренних ресурсов организма. Если мы будем честными, то сможем признать, что до недавнего времени медицинская практика лечения некоторых внутренних болезней немногим отличалась от магии, хотя и использовались научные приёмы и термины. В этой связи примечательно, что в 12 случаях, которые даже по современным понятиям относятся к безысходным, в папирусе Эберса рекомендуется произнесение определённых заклинаний.

Приведём перевод некоторых предписаний хирургического характера по книге B.Ebbell «The Papyrus Ebers», Copenhagen, 1937:

Э.484. Лекарство при ожогах: манна, ячмень, rush-nut с поля, северная соль, «дебеджет», папирус жженая кожа, бычий жир, масло, воск применяй это после охлаждения, а затем каждый день.

Э.493. Другое: Тина, жир, масло вскипятить смесь и применять.

Э.498. Другое: заклинание огня первый раз: ты сын Хоруса, сгорающий в пустыне. Есть ли там вода? Там нет воды. Вода есть у меня во рту и в Ниле у моих ног. Я приду погасить огонь. Произнеси это над молоком женщины, родившей мальчика, камедью и бараньей шерстью, а затем применяй.

Юрий Марченко

Редакция газеты «Мир и Личность» выражает

искреннюю признательность Юрию Марченко

за возможность ознакомить

наших читателей с данными материалами