Гийом Аполлинер. Так прощай, лже-любовь!
Анни Плейден
В Техасе, на побережье,
По дороге на Гальвестон,
Есть огромный сад, утопающий в розах,
И он окружает со всех сторон
Виллу, что схожа с огромною розой.
Когда мне случается мимо идти по дороге,
За оградой я женщину вижу, она
В саду неизменно гуляет одна.
И мы глядим друг на друга.
Она менонитка и носит упрямо
Одежду без пуговиц – таков ритуал.
Две штуки и я с пиджака потерял…
Единоверцы мы с этою дамой!
Песнь несчастного в любви
В хмуром Лондоне ночью туманной
Проходимца я встретил. Похож
На любовь мою был он и странный
Взгляд мне бросил, поверг меня в дрожь:
От стыда я страдал, как от раны.
Этот малый... насвистывал он,
Зябко руки засунув в карманы.
И пошел я за ним. С двух сторон
Стены зданий. Красное море.
Он - Израиль. Я - фараон.
Пусть сомкнутся кирпичные волны,
Пусть обрушится серая мгла:
Я властитель Египта верховный,
Если ты не любовь, что была
До конца безраздельной и полной.
На углу, где толпились дома,
Где пылали во мраке фасады,
Был в кровавых ранах туман,
И огни там кричали надсадно,
И какая-то женщина там
(Сходство странное: тот же неверный
Блеск в глазах и на горле шрам)
Шла, шатаясь, из темной таверны
В час, когда убедился я сам,
Что любовь - лишь обман лицемерный.
Мой чудесный корабль, о память,
По отравленным, горьким волнам
Не довольно ль с тобою нам плавать,
Не довольно ли в сумраке нам
Бред бессвязный и боль свою славить?
Так прощай, лже-любовь! И с тобой,
Уходящая в ночь из таверны,
Я прощаюсь. Прощаюсь и с той,
Что в Германии в год этот скверный
Навсегда потеряна мной.
Линде Молина да Сильва
Прощальные стихи
Когда утратите вы красоту с годами,
Когда проступит желчь на высохших чертах,
И не узнает взгляд в суровой старой даме
Принцессу юную, что славил я в стихах, -
Тогда в душе у вас, могу ручаться в этом,
Мой образ оживет, представ совсем иным:
Величье времени дарует блеск поэтам,
И даже красоту оно дарует им.
У женщины в глазах с годами меркнет пламя,
Ложится на виски слепой узор морщин;
Скрывает женщина свой возраст, но с годами
Все толще слой румян, все строже взор мужчин.
И вот тогда на ум придет вам мысль смешная:
«Когда-то жил поэт, в меня влюблен он был,
И только я одна, старуха, вспоминаю,
Как был он некрасив, как молча он любил».
Я волею судеб уродлив, вы красивы,
И принца ждете вы - он был обещан вам;
Он поведет вас в край, где зреют счастья нивы,
И радость быть вдвоем познаете вы там.
Пред вами голову склонят любимцы славы
И совесть продадут во имя ваших глаз,
Затем вдали от вас, беспомощны и слабы,
С истерзанной душой свой встретят смертный час.
Жаклине Кольб
Рыжекудрая красавица (отрывок)
Волосам ее золото блеск подарило,
Словно молния, вспыхнув, застыла,
Словно пламя зажгло на розах
Свой узор, горделивый и грозный.
Смейтесь, люди!
Чужие и близкие мне, надо мною вы смейтесь.
Потому что есть много такого,
о чём я сказать вам не смею,
Так много, о чём вы мне сами сказать не дадите;
Снисхожденья прошу я у вас.
Мадлене Пажес
Каркассон
Проходит она
И сердца по пути собирает.
Отдайте сердце!
Любое сердце
Доброе, злое,
Несчастное сердце!
О сколько сердец!
Но, увы, никогда
Губ ее
Не коснетесь вы
Она
Кладет вас в корзинку …
Увы!
Там тоже недолго,
Там тоже немного
До мая, быть может,
Останетесь вы.
Луизе де Колиньи-Шатийон (Лу)
Локон воспоминаний
Русый локон совсем нежданно
Отыскал в своей памяти он.
Ты о наших двух судьбах странных
Вспоминаешь? Иль это был сон?
Вспоминаю Шапэль, и бульвары,
И Монмартр с его красотой.
Шепчет локон: я помню недаром
Нашу встречу и дом твой пустой.
Русый локон воспоминаний,
Ты растаял, как осень в саду.
И кончается день, и манит
За собою нашу судьбу.
***
Мадам, посмотрите!
Потеряли вы что-то...
- Пустяки! Это сердце мое.
Скорее его подберите.
Захочу – отдам. Захочу –
Заберу его снова, поверьте.
И я хохочу, хохочу
Над любовью что скошена смертью.
Мост Мирабо
Под мостом Мирабо тихо Сена течёт
И уносит нашу любовь…
Я должен помнить: печаль пройдёт
И снова радость придёт.
Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.
Будем стоять здесь рука в руке,
И под мостом наших рук
Утомлённой от вечных взглядов реке
Плыть и мерцать вдалеке.
Ночь приближается, пробил час.
Я остался, а день угас.
Любовь, как река, плывёт и плывёт
Уходит от нас любовь.
О как медлительно жизнь идёт,
Неистов Надежды взлёт!
Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.
Проходят сутки, недели, года…
Они не вернутся назад.
И любовь не вернётся… Течёт вода
Под мостом Мирабо всегда.
Ночь приближается, пробил час.
Я остался, а день угас.
***
В день тринадцатый мая этого года,
В то время как ты, о моя душа,
В противогазе шагала по белым траншеям,
увидел я вдруг
И живых, и мертвых,
И солдат, и женщин,
И тех, кто далеко,
И тех, кто вокруг.
Скорый поезд в Америке мчится по прериям.
Ночью меня светляки окружают.
Прерии – зеркало звездного неба.
Мерцает светляк
Под звездою по имени Лу.
То любви моей тело бесплотное,
Тело земное;
Мистическая
И неземная душа.
Из послания XXXVII
Нет никого, и я пишу при свете
Горящих дров.
Снарядов стон ко мне доносит ветер…
И стук подков.
Звучит вдали на фронтовой дороге…
Издалека
Доносится зловещий крик сороки…
Моя рука
Выводит строки эти в полумраке.
Прощай, мой свет!
Я вывожу таинственные знаки
Счастливых лет.
О Лу моя, любовь моя и тайна!
Нам жизнь вручит
Ключ от страстей, больших, необычайных,
И постучит
К нам в дверь любовь, единственная в мире...
Прощай, мой свет.
Одна звезда горит в небесной шири,
И странный цвет
Ее лучей, цвет глаз твоих, напомнил,
Прорезав мглу,
Твой взор, страданьем сердце мне наполнил.
Прощай, о Лу!
Мари Лорансен
Голубь
О дух святой, голубок пригожий!
Христос от тебя был зачат… Ну что же,
И я влюблен, и в Марию тоже,
Пусть бог мне жениться на ней поможет.
Стихи в переводе М. Кудинова
Фото - Галины Бусаровой
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-60585 от 20 января 2015 г.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
***
Изданию присвоен номер ISSN: 2500-073X
Выдано Федеральным государственным унитарным предприятием "Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)", Российской книжной палатой
***
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
При использовании материалов сайта ссылка на издание "Мир и Личность" обязательна!