Высоким слогом. Ни сумерки не властны, ни года


Вячеслав Иванов

Март

Теплый ветер вихревой,

Непутевый, вестовой,

Про весну смутьянит, шалый,

Топит, топчет снег отталый,

Куролесит, колесит,

Запевалой голосит...

 

Кто-то с полночи нагреб

На проталину сугроб,

Над землею разомлелой

Пронесясь зимою белой.

Старый снег на убыль шел.

 

Солнце весело печет,

С крыш завеянных течет,

С вешней песней ветер пляшет,

Черными ветвями машет,

Понагнал издалека

Золотые облака.

1910.

 

Вячеслав Иванов

Весенняя оттепель

Ленивым золотом текло

Весь день и капало светило,

Как будто влаги не вместило

Небес прозрачное стекло.

 

И клочья хмурых облак, тая,

Кропили пегие луга.

Смеялась влага золотая,

Где млели бледные снега.

1905.

 

Джордж Байрон

Даме, которая спросила,

почему я весной уезжаю из Англии.

Как грешник, изгнанный из рая,

На свой грядущий темный путь

Глядел, от страха замирая,

И жаждал прошлое вернуть.

 

Потом, бродя по многим странам,

Таить учился боль и страх,

Стремясь о прошлом, о желанном

Забыть в заботах и делах, —

 

Так я, отверженный судьбою,

Бегу от прелести твоей,

Чтоб не грустить перед тобою,

Не звать невозвратимых дней,

 

Чтобы, из края в край блуждая,

В груди своей убить змею.

Могу ль томиться возле рая

И не стремиться быть в раю!

Пер. В. Левика

 

Джордж Байрон

***

Прости! Коль могут к небесам

Взлетать молитвы о других.

Моя молитва будет там,

И даже улетит за них!

Что пользы плакать и вздыхать?

Слеза кровавая порой

Не может более сказать,

Чем звук прощанья роковой!..

 

Нет слез в очах, уста молчат,

От тайных дум томится грудь,

И эти думы вечный яд, —

Им не пройти, им не уснуть!

Не мне о счастье бредить вновь, —

Лишь знаю я (и мог снести),

Что тщетно в нас жила любовь,

Лишь чувствую — прости! прости!

Пер. М. Лермонтова

 

Блага Димитрова

Перед весной

Обещает весна почерневшему саду

белый тюль, серебристый наряд.

Бархат – голым холмам, за терпенье в награду.

Неподвижным кустам – аромат.

 

Обещает весна даль, прямую на диво,

голубому проему окна.

Старой роще – весеннего ветра порывы,

пробудившего землю от сна.

 

Как щедра ты, весна! Но услышать хочу я,

что ж ты мне обещаешь? Ответь.

Новый путь? Или новую встречу большую?

Песни новые выучишь петь?

 

А в душе пробуждается то же волненье,

с той же грустью в былое глядишь.

Неужели меня ты, пора обновленья,

старой скорбью опять одаришь?

Пер. В. Соколова

 

Герман Ван Сник

***

Одна сирени ваза

На скатерти, одна.

Мечты боятся сглаза.

Ночная тишина.

 

Романтика не модна

(Сердца, луна, скамья…),

Но нам она угодна

Как хлеб для бытия.

 

Мечты. Окно открыто.

Иные имена

Звучат, а те забыты.

Одна сирень, одна…

Пер. Л. Озерова

 

Джон Драйден

Прекрасная незнакомка

Я вольным был, обрел покой,

Покончил счеты с Красотой;

Но сердца влюбчивого жар

Искал все новых Властных Чар.

 

Едва спустилась ты в наш Дол,

Я вновь Владычицу обрел.

В душе царишь ты без помех,

И цепь прочнее прежних всех.

 

Улыбка нежная сильней,

Чем Армия Страны твоей;

Войска легко мы отразим,

Коль не хотим сдаваться им.

 

Но глаз дурманящая тьма!

Увидеть их — сойти с ума.

Приходишь ты — мы пленены.

Уходишь— жизни лишены.

Пер. Е. Аксельрод

 

Лэнгстон Хьюз

Моление

Примите

В объятья своей доброты

Усталых, отчаявшихся и больных;

Всех, кто дошёл

До последней черты,

Примите

В объятья любви,

Защитите

Тех, кто не молит богов

О защите.

Пер. А. Ибрагимова

 

Элисавета Багряна

Забытье

Говори, говори, говори –

Опускаю ресницы и внемлю:

Гор дымятся внизу алтари,

Вижу смутные море и землю...

 

Там закат багровеет, горя,

Здесь пожарища, дым и тревога, –

Где нас встретит сегодня заря,

И куда это вьется дорога?

 

О, туда ль, где мы, полные сил,

Можем, словно два пламени, слиться

И в ночи средь небесных светил

Как двойная звезда засветиться?

 

– Я конца не предвижу пути,

Позови – я согласна идти.

Пер. А. Ахматовой

Александр Геров

День

Тобою полон день, твоею сутью,

и этот день так долог, так велик,

что время все, с его бескрайней жутью,

теперь ничтожно для меня, как миг.

 

Сверкающие звезды в отдаленье

на небе вышивают плащ ночной.

Благодарю, о вечное мгновенье,

за день, когда она была со мной.

Пер. А. Ахматовой

 

Ахмад Рами

Вспоминай меня

Когда светлеют облака,

дрожа под брызгами зари,

ты вспоминай меня.

Когда стремятся стаи птиц

навстречу раннему лучу,

ты вспоминай меня.

Когда соскальзывает ночь,

как одеяло, с плеч земли,

ты вспоминай меня.

В безмолвный час, когда пожар

охватывает небосклон,

ты вспоминай меня.

Когда неясная тоска

прихлынет к сердцу твоему,

ты вспоминай меня.

Когда от непонятных слез

ресницы станут тяжелы,

ты вспоминай меня.

Когда зальется соловей

горячей трелью на заре,

ты вспоминай меня.

Когда, заслушавшись, заснет

простой цветок под эту трель,

ты вспоминай меня.

Я участь горькую кляну,

но, чтобы облегчить ее,

ты вспоминай меня.

Чтобы меня отгородить

от темных одиноких дум,

ты вспоминай меня.

Чтоб раны сердца моего

зарубцевались наконец,

ты вспоминай меня.

Моя звезда, моя беда,

моя надежда, мой удел,

ты вспоминай меня.

Теперь, когда печаль и скорбь

уже не властны над тобой,

ты вспоминай меня.

Теперь, когда разлуки тень

уже не застилает мир,

ты вспоминай меня.

Отрадна память прежних дней.

Тебе одной я верен был,

ты вспоминай меня.

Любовь моя была проста,

как песня птицы поутру,

ты вспоминай меня.

Ты наши ночи вспоминай,

что были слишком коротки,

ты вспоминай меня.

В душе упреков не храни.

Как примиренья светлый луч,

ты вспоминай меня.

Не для того, чтоб горевать

над пеплом отгоревших дней,

ты вспоминай меня.

Не в сумерках, не в час ночной,

а на рассвете, на заре,

ты вспоминай меня.

Пер. М. Курганцева

 

Пер Лагерквист

***

Ни сумерки не властны, ни года

над нами. В небе – синь и безмятежность.

Нас в мире только двое в час, когда

Вселенная хранит покой и нежность.

 

Ты умывалась утренней росой,

и свет земной был ярок и велик.

Остался в памяти прекрасный и святой

с тобою разделенный краткий миг.

Пер. К. Мурадян

 

Пьер Ронсар

***

Дриаду в поле встретил я весной.

Она в простом наряде, меж цветами,

Держа букет небрежными перстами,

Большим цветком прошла передо мной.

 

И, словно мир покрылся пеленой,

Один лишь образ реет пред очами,

Я грустен, хмур, брожу без сна ночами,

Всему единый взгляд ее виной.

 

Я чувствовал, покорный дивной силе,

Что сладкий яд ее глаза струили,

И замирало сердце им в ответ.

 

Как лилия, цветок душистый мая,

Под ярким солнцем гибнет, увядая,

Я, обожженный, гасну в цвете лет.

Пер. В. Левика

 

Томас Мур

Признание

«Признаться должен, что тебя, о Хлоя,

Любить не в силах больше я, поверь.» -

«Как! Разлюбил! Так ты шутил со мною?» -

«Могу ль любить я больше… чем теперь?»

Пер. С. Таска

 

Генрих Гейне

***

Стоят веками звёзды

Недвижно в небесах

И друг на друга смотрят

С тоской любви в глазах.

 

И говорят друг с другом

Тем чудным языком,

Что никакому в мире

Лингвисту незнаком.

 

Но я разгадал его тайны.

И мне не забыть тот язык.

Грамматикой служил мне

Любимой нежный лик.

Пер. В. Левика

 

Генрих Гейне

***

Поначалу мне казался

Нестерпимым этот мрак;

Всё ж я вытерпел, не сдался,

Но не спрашивайте, как.

Пер. А. Энгельке

 

Назым Хикмет

Великан с голубыми глазами

Был великан с голубыми глазами,

он любил женщину маленького роста.

А ей все время в мечтах являлся

маленький дом,

где растет под окном

цветущая жимолость.

 

Великан любил, как любят великаны,

он к большой работе

тянулся руками

и построить не мог

ей теремок —

маленький дом,

где растет под окном

цветущая жимолость.

 

Был великан с голубыми глазами,

он любил женщину маленького роста.

А она устала идти с ним рядом

доро́гой великанов,

ей захотелось

отдохнуть в уютном домике с садом.

 

— Прощай! — сказала она голубым глазам.

И ее увел состоятельный карлик

в маленький дом,

где растет под окном

цветущая жимолость.

 

И великан понимает теперь,

что любовь великана

не упрятать в маленький дом,

где растет под окном

цветущая жимолость.

Пер. Д. Самойлова 

Фото - Галины Бусаровой