Немного о маленькой стране с большими возможностями. Швейцария


         Во время образования швейцарского союза в 1291 году большая часть швейцарцев была пастухами (60% площади страны – горная местность). Главным доходом населения было скотоводство и молочные продукты, которые называли «хлебом гор». В настоящее время большинство швейцарцев, конечно, живут в городах. Удивительно, но при давно сложившейся швейцарской демократии, женщины вплоть до середины ХХ века практически не имели права голоса!

Отличительной особенностью Швейцарии также является её нейтралитет, который был утверждён ещё в 1815 году на Венском конгрессе. Что же способствовало этому? Дела минувших дней: в 1515 году швейцарцы потерпели поражение при Мариньяно. Именно тогда было решено в дальнейшем не вмешиваться активно в политику иностранных государств. В одной из книг о Швейцарии для туристов конца XIX века отмечалось: «Швейцарцы, как правило, говорят на нескольких языках. Много работают. Остаётся впечатление, что для них самое главное – это заработать и сколотить себе как можно больше денег. Гостиницы, часы, сыр и шоколад – н это они спецы».

По Конституции Швейцарии немецкий, итальянский и французский языки считаются равноправными. Естественно, что обеспечение подлинного равноправия сразу трёх языков на государственном уровне требует со стороны швейцарского правительства много дополнительных усилий. К тому же, в этой маленькой стране, независимо от социального статуса и образования, швейцарцы всюду употребляют свой диалект, включая кантональные парламенты. Граждане немецкого происхождения составляют около семидесяти процентов населения страны, которые в свою очередь делятся на группы по религиозным признакам и местным диалектам.

Живя в Швейцарии (даже временно) трудно не заметить искромётный юмор швейцарцев. Дружеские насмешки, которыми, в частности, обмениваются жители Цюриха и Базеля, свидетельствуют о региональной самобытности. Ярким примером являются и отношения жителей Женевы и Лозанны: женевец искренне возмущается, если его принимают за лозанца и наоборот. Заметим, что города Женевы и Лозанны расположены всего в шестидесяти километрах друг от друга.

Во всём мире славятся народные хоры Швейцарии, поющие «с переливами». А история швейцарского народного театра насчитывает несколько сотен лет: его расцвет начался в XVI столетии.

До наших дней дошли многие швейцарские обычаи. Например, существует так называемая «магия зловещего пейзажа» - скала, отрывающаяся от горы, зловещий шум сползающего глетчера и т.д. – всё это в старину имело сильное влияние на жителей гор. Даже в XХI веке в «соединении с языческими понятиями и преданиями в легендах и сказках швейцарцев остались некоторые обычаи, которые практикуются во время разных праздников».

Особое место среди городов Швейцарии занимает крошечный городок Швиц. Дело в том, что именно этот город и одноимённый кантон дали название всей стране. В 1291 году, как известно, была образована Швейцарская конфедерация из трёх «лесных» кантонов (Швиц был одним из них). Следует также обратить внимание на следующий факт: государственный флаг Швейцарии – белый крест на красном фоне – флаг кантона Швиц.

К сожалению, в Швиц иностранные туристы, как правило, приезжают не специально, а только проездом. Здесь нет особо красивой природы, роскошных отелей и комплексов для отдыха и развлечений. Однако швейцарцам этот город дорог как национальная святыня. Здесь учреждён один из самых значимых (если не самый важный) музей страны – «Архив Союзного договора». В нём собраны документы и экспонаты, которые рассказывают о создании Швейцарии, документы, являющиеся «основой основ» юриспруденции этого государства.

В одной из книг о Швице читаем:

«Красивое, современной архитектуры здание, в котором помещается архив, а правильнее сказать, музей, стоит на холме. К нему ведёт обрамлённая цветами лестница. Весь музей – это огромный зал. На стене прямо против входа находится фреска, изображающая клятву трёх швейцарцев в Грютли. Вдоль правой и левой стен штандарты кантона Швиц, полуистлевшие от времени, пробитые пулями, обожжённые порохом военные знамёна. Но всё это не главное, это лишь своеобразное обрамление для главного экспоната: Союзного договора 1 августа 1291 года. Он выставлен в стеклянной витрине в центре зала. Желтоватая бумага, напоминающая пергамент. Текст на латыни. Слова написаны так чётко и сам документ так хорошо сохранился, что можно прочитать любую строку. Под договором нет никаких подписей – лишь тёмные сургучные печати кантонов свисают с нижнего обреза листа.

В этом же зале можно видеть и ряд других древних государственных документов: дарственная грамота Фредерика II жителям Швица (1240 г.), договора о присоединении к Союзу кантонов Люцерн (1332 г.), Цюрих (1351 г.), Берн (1353 г.), Золотая булла императора Сигизмунда жителям Швица и ряд других документов XIII-XVI веков.

Тем, кто увлекается историей, будет очень интересно и полезно посетить маленький городок Андерматт, расположенный на высоте полутора тысяч метров. Городок всегда был важным стратегическим пунктом – это перекрёсток путей, ведущих в Австрию, Италию, Францию.

В 1799 году А.В.Суворов со своими войсками совершил легендарный переход из Италии в Швейцарию. 24 сентября, как известно из учебников истории, он разбил одну из лучших наполеоновских дивизий и овладел Сен-Готардом. На следующий день жители Андерматта приветствовали суворовцев. Александр Васильевич остановился в доме №253 на Сенготардской улице (дом сохранился до сих пор).

Доблестный переход русских войск через Альпы был запечатлён на полотне «Переход Суворова через Альпы» замечательным русским художником Суриковым.

Из Андерматта до Чёртова моста суворовская армия продвигалась с боями. 25 сентября 1799 года «полк генерала Мансурова дрался за каждый камень». И далее: «Чёртов мост был взят стремительным ударом и отступившие французы не успели его полностью разрушить».

В 1899 году, в столетнюю годовщину этого сражения был открыт памятник в отвесной скале у самого Чёртова моста, увенчанный двенадцатиметровым крестом! У подножия креста – огромными буквами на русском языке высечена надпись следующего содержания:

«Доблестным сподвижникам генералиссимуса фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, князя Италийского, погибшим при переходе через Альпы в 1799 году».

Одно из великолепных озёр в Швейцарии – Фирвальдштетское озеро – окружено высокими изумрудными холмами, на лугах, тянущихся до самых гор – огромное количество цветов. Прекрасные и коварные бело-жёлтые цветы эдельвейсы, о которых сложено так много легенд, стихов и песен, растут на большой высоте и очень часто на крутых скалах. Во все времена считалось, что собрать букет этих цветов – знак смелости и удачи. Если вдуматься, в одном этом месте сосредоточились пейзажи и события, вызывающие у присутствующих яркие, сильные, страстные чувства – от поклонения природной красоте, незабываемого восторга до возникновения неудержимого желания «добраться, доказать многое другим и себе, стать обладателем недоступного цветка».

         Стоит ли говорить, что счастливых обладателей эдельвейсов встречало неизменное восхищение и всеобщее признание (а порой и преклонение) будь то в далёком XIX веке или в наши дни.

Чем же ещё знаменито Фирвальдштетское озеро? Многие приезжают сюда, чтобы наблюдать восход солнца над Альпами. Это величественное, поистине божественное зрелище в своих произведениях описали Виктор Гюго, Альфонс Доде, Марк Твен и другие знаменитости.

До сих пор в отеле «Ричи-Кюльм», находящемся на высоте около двух тысяч метров, вспоминают смешной случай, произошедший некогда с Марком Твеном. Однажды великий американский писатель долго стоял, дрожа от ночного холода, на балконе своих апартаментов, в ожидании этого природного явления. Он стоял очень-очень долго, но чуда так и не произошло. Марк Твен пропустил мгновения «подъёма дневного светила над снеговыми шапками Альп и затянутой предрассветной туманной вуалью глади озера» из-за того, что его номер отеля выходил на… запад. Этот эпизод был описан в одном из рассказов великолепного юмориста.

Как известно, на рубеже XVIII-XIX веков Лозанну для туризма «открыли» англичане. И вот уже третье столетие в Лозанне и её приозёрных окрестностях считается престижно отдыхать знаменитостям и очень состоятельным людям со всего мира. Поэтому на берегу Женевского озера – множество вилл «титулованных особ, финансовых и промышленных магнатов, видных политических деятелей и представителей творческой элиты».

Лозанну «облюбовала» и русская знать. Например, граф Г.Рюмин, который вылечился здесь от туберкулёза, сделал городу великолепный подарок – «помпезное здание в ново-флорентийском стиле» - так называемый Дворец Рюмина. В этом здании в настоящее время размещаются Лозаннский университет, библиотека и музей естественной истории. Лозанна по праву является культурным центром Швейцарии. Здесь находится Верховный суд страны и Международный олимпийский комитет (МОК). В здании МОК открыт единственный в мире Музей Олимпийских игр.

Несмотря на курортную идиллию, в Лозанне и её пригородах построено множество промышленных предприятий: металлообрабатывающие, машиностроительные заводы, полиграфические комбинаты, текстильные, швейные, пищевые фабрики и др.

Это был краткий экскурс в историю, а тем временем перед туристами предстают горные склоны над Женевским озером – благодатное место для выращивания винограда. Стоит ли говорить, что при выращивании виноградных лоз в таких идеальных условиях – тепло и свет солнечных лучей, при опытных умелых виноделах – местное вино обладает изысканным, неповторимым букетом.

Прибрежную полосу от Лозанны до Шильонского замка называют Водуазской Ривьерой, её главными центрами являются города Веве и Монтрё.

Интересно, что даже самый крошечный населённый пункт в этой уникальной стране имеет свою неповторимую историю. Например, на рыночной площади Веве когда-то Наполеон осуществил последний смотр своего войска перед продвижением к перевалу Большой Сен-Бернар.

В ХХ веке много лет в окрестностях Веве жил один из крупнейших мастеров мировой кинематографии Чарльз Чаплин. Он жил настоящим затворником, не принимал журналистов, ссылаясь на свою занятость, пиал мемуары и одновременно работал над будущим художественным фильмом.

Городок Веве знаменит также своим крупнейшим в мире пищевым трестом «Нестле», производящим высококачественные продукты: шоколад, растворимый кофе, детское питание и др. Империя «Нестле» имеет сотни предприятий за границей, во многих странах мира. Здесь же, в крошечном, но знаменитом Веве, находится штаб-квартира этой могущественной империи.

А чем же знаменит, расположенный за Веве чудесный городок Монтрё с двадцатитысячным населением? Оказывается, в середине мая туда приезжают не только иностранные туристы, но и швейцарцы. Именно в это время года вокруг Монтрё расцветают на лугах миллионы нарциссов, образуя сказочные по своей красоте ковры, которые наполняют воздух тончайшим ароматом…

В Швейцарии находится один из самых знаменитых в мире замков – замок Шильон, воспетый в поэме «The prisoner of Chillon» (1816 г.) великим Байроном.

В.А.Жуковский (1783-1852) посетил Шильон 3 сентября 1821 года и написал об этом так: «В тот день, в который я оставил Веве, успел я съездить на лодке в замок Шильон; я плыл туда, читая «The prisoner of chillon», и это чтение очаровало для воображения моего тюрьму Бониварову, которую Байрон верно описал в своей несравненной поэме».

Перевод поэмы Байрона был начат Жуковским на следующий день, 4 сентября 1821 года, а окончен в начале апреля 1822 года.

Пояснительное вступление замечательного переводчика В.А.Жуковского к поэме «Шильонский узник» Байрона ставило своей целью дать правдивые сведения об исторических фактах трёхсотлетней давности:

«Замок Шильон - в котором с 1530 по 1537 заключён был знаменитый Бонивар, женевский гражданин, мученик веры и патриотизма, находится между Клараном и Вильневом, у самых восточных берегов Женевского озера (Лемана). Из окон его видны с одной стороны устье Роны, долина, ведущая к Сен-Морицу и Мартиньи, снежные Валлизские горы и высокие утёсы Мельери; а с другой – Монтре, Шателар, Кларан, Веве, множество деревень и замков; пред ним расстилается необъятная равнина вод, ограниченная в отдалении низкими голубыми берегами, на которых, как светлые точки, сияют Лозанна, Морж и Ролль; а позади его падает с холма шумный поток. Он со всех сторон окружён озером, которого глубина в этом месте простирается до восьмисот французских футов. Можно подумать, что он выходит из воды, ибо совсем не видно утёса, служащего ему основанием: где кончится поверхность озера, там начинаются крепкие стены замка. Темница, в которой страдал несчастный Бонивар, до половины выдолблена в гранитном утёсе: своды её, поддерживаемые семью колоннами, опираются на дикую, необтёсанную скалу; на одной из колонн висит ещё то кольцо, к которому была прикреплена цепь Бониварова; а на полу, у подошвы той же колонны, заметна впадина, вытоптанная ногами несчастного узника, который столько времени принуждён был ходить на цепи своей всё по одному месту. Неподалёку от устья Роны, вливающейся в Женевское озеро, недалеко от Вильнева, находится небольшой островок, единственный на всём пространстве Лемана; он неприметен, когда плывёшь по озеру, но его можно легко различить из окон замка…»

В предисловии к поэме, позднее, Жуковский отметил для читателя, что «переводчик с поэмою Байрона в руке посетил сей замок и подземную темницу Бонивара, он может засвидетельствовать, что описания поэта имеют прозаическую точность.

На этой лирической ноте хотелось бы не закончить «наше лёгкое прикосновение к культурным сокровищам Швейцарии», а начать…

Материал подготовил

Александр Стеффан

На фото представлен флаг Швейцарии